~이든지/든지 = ~나/이나 (無論;不管)
經常接在 언제, 어디, 누구, 무엇, 얼마 等疑問代名詞之後,表示後句的動作和狀態不做特別的限制或選擇
- 아침은 언제든지 7시에 먹어요
- 필요하면 얼마든지 가져 가세요
- 돼지고기만 아니면 뭐든지 잘 먹어요 除了豬肉,我什麼都喜歡吃
- 우리 학교 학생이면 누구든지 출입할 수 있습니다
* 얼마든지跟 얼마나的區辨
보기1) 얼마든지 드세요~ 보기2)얼마나 드세요?
前者是說不管多少都請盡量用 後句則是你可以吃多少 ? 之意
마다=매 (每)
這兩個的意思都是每,是漢字詞 則是純韓語的表達方式
用法如下
날마다 加在名詞後 =매일 加在名詞前
1. 해마다 한 번 양로원에 봉사활동 가요.每年去一次養老院做義工
2. 매월 초에 한국에 출장 가요. 每個月初去韓國出差
마다+ 在時間或空間的名詞之後表示全部重覆
** 오늘, 내일 等時間名詞後不能接마다
보기)방마다 텔레비젼이 있어요
일요일마다 교회에 가요
중이다(중이시다) 는 중이다 (~中)//////~고 있다 (~고 계시다)
正在進行某事中之意
** 動詞+는중이다
**名詞+중이다 (並不是所有的名詞都可以+중이다,請注意名詞只使用漢字詞
常用的有이야기/공연/취침/금연/회의/복습/의논/ 연습/연구/외출/운전/예습/방학/식사/생각/수술/시험/수리/수집/통화/기간/공사/난방/냉방/독서/상영
보기)통화중이에요, 수업중이에요, 공사중(施工中)
或指有做某事的習慣
보기) 어머니께서 매일 청소 중이에요
청소하는 중이에요
청소하고 계세요
~는 편이다/~ㄴ/은 편이다(算是<偏向>~的) <--> ~는 편 아니다/~ㄴ/은 편아니다(不算是<偏向>~的)
보기) 매일 한국어를 공부하는 편이에요 <-->~하는 편아니에요
약간 작은 편이에요 <--> 매우 작은 편은 아니에요
留言列表